Intercultural Communication and Translation in Public Administration
Source: https://english.spbu.ru/admission/programms/graduate/intercultural-communication-gr-management-and-translation-and Parent: https://english.spbu.ru/admission/programms/graduate
45.04.02 In English and Russian
Level of education Master
Type of instruction Full-time
Duration 2 years
With additional qualifications 'Further Education Teacher'/'Translator in the Field of Professional and Intercultural Communication'/'Foreign Language Teacher'
Programme description
The programme may be of particular interest to translators and linguists, specialists in intercultural communication within business entities, public authorities and international organisations, foreign language and linguistics teachers, as well as heads of linguistic support departments in corporate, governmental and international structures.
Main courses
The programme may be of particular interest to translators and linguists, specialists in intercultural communication within business entities, public authorities and international organisations, foreign language and linguistics teachers, as well as heads of linguistic support departments in corporate, governmental and international structures.
Main courses
- English for Business and Public Administration
- Second Foreign Language
- Interpretation in Business Communication and GR (Government Relations)
- International Protocol and Fundamentals of Protocol Event Management
- Introduction to Public Administration and Municipal Management (in English)
- Computer-Assisted Translation (CAT) Systems
- Writing and Translating Speeches, Press Releases, and News
- Introduction to Simultaneous Interpreting
- Mass Communication Management (in English)
- Speech Technique and Rhetoric
- GR Potential of the Internet
- Political Economy
- Information Warfare and Defence Against Information Aggression
- Strategic Communications of Major Corporations
- Innovative Methods in Education and Training
Our advantages
- The programme ensures comprehensive training in modern linguistics, which involves a convergence of humanities-based language studies and technical knowledge
- Comprehensive study of two languages
- Students receive in-depth training covering various translation domains including oral, written and specialised translation, taught by industry practitioners, with opportunities to engage in translation contests, academic and practical conferences, collaborative projects and research studies
- The programme benefits from a state-of-the-art base of educational and methodological materials, actively incorporating language laboratories, a digital information and educational environment, computer classrooms (featuring TRADOS Studios 2021 translation memory software)
- Translation and consultancy placements within SPbU partner organisations
- Extensive graduate employment prospects, including direct recruitment following successful work placements and internships
Career opportunities
Graduates of the programme are qualified to pursue careers as translators in the field of professional and intercultural communication, as well as further education and foreign language teachers.