Metadata
Title
Central Translation Service
Category
international
UUID
47d79702972946498db882974e0d4d2a
Source URL
https://www.uni-bonn.de/en/university/organisation-and-institutions/university-a...
Parent URL
https://www.uni-bonn.de/en/university/organisation-and-institutions/university-a...
Crawl Time
2026-03-19T07:01:30+00:00
Rendered Raw Markdown
# Central Translation Service

**Source**: https://www.uni-bonn.de/en/university/organisation-and-institutions/university-administration/international-office/central-translation-service
**Parent**: https://www.uni-bonn.de/en/university/organisation-and-institutions/university-administration/international-office

### Please note!

The International Office will remain closed between December 24, 2025 and January 01, 2026 inclusive.

# Central Translation Service

The Central Translation Service supports employees of the University of Bonn with German-English translation and proofreading needs, bridging the language gap and fostering the University’s international profile.

[Submit inquiry](https://confluence.team.uni-bonn.de/x/izufCg)1

## Responsibilities

Besides translating internal and public content aimed at international students and researchers into English, we focus on establishing and applying consistent English terminology.

This way, we can make settling in for visitors and new members of the University easier, while also defining quality standards for communication in English.

To support researchers at the University, we closely cooperate an external provider of editing services for scientific texts in English.

[FAQs](https://confluence.team.uni-bonn.de/x/izufCg)1

© Pexels.com

© Colourbox.com

## German-English Glossary

Does the University of Bonn translate “Fakultät” with “faculty” or “department”? What do we use for “Graduiertenkolleg”, “Präsenzstudium” or even “Universität Bonn” in English?

Our English Glossary provides answers to these and similar questions. Based on American English, it is issued by the Rectorate and aims at making the production of English texts easier for everyone at the University while ensuring consistency in the use of frequent terminology. The glossary includes all official terminology of the University of Bonn and serves as a point of reference for print and online content.

[Go to Glossary](https://confluence.team.uni-bonn.de/x/bJZDDQ)2

### Our services

What do we offer?

- Translation of web, administrative and other content from German into (US) English
- Linguistic and factual review of translations from German into English
- Coordination and assignment of projects to a selected pool of external language service providers
- Proofreading of non-scientific English texts
- Coordination of English editing services for researchers (esp. for third-party funding applications, journal articles) in cooperation with an external provider
- Advising University employees on questions regarding the English language

What else do we do?

- Quality assurance
- Terminology management (German-English Glossary, termbases, translation memories)
- Language policy (English Language Style Guide)

What don’t we do?

- Translating scientific texts (dissertations, journal articles, etc.)
- Translating software (localization)
- Translating/ Proofreading in(to) other languages than English
- Translating/ Proofreading for students

---

## Downloads

Please refer to the English Language Style Guide of the University of Bonn for instructions on spelling, format, capitalization and abbreviations in English texts written for the University.

[University of Bonn English Language Style Guide](https://www.uni-bonn.de/de/universitaet/medien-universitaet/medien-organisation-und-einrichtungen/medien-dezernat-6/university-of-bonn_language-style-guide_aug-2020.pdf)3

---

## Contact

Annette Poetsch

[a.poetsch@uni-bonn.de](mailto:a.poetsch@uni-bonn.de)

[+49 228 73-68776](tel:+49 228 73-68776)

Head; Bilingual Coordinator, University Administration

2.008

Argelanderstraße 1

53115 Bonn (Germany)

© Franz Huchel

Dominik Herlinger

[d.herlinger@uni-bonn.de](mailto:d.herlinger@uni-bonn.de)

[+49 228 73-68778](tel:+49 228 73-68778)

Bilingual Coordinator, Studying and Teaching

2.008

Argelanderstraße 1

53115 Bonn (Germany)

© Barbara Frommann

Rachel Cooper

[landeskoordinationsstelle.nrw@uni-bonn.de](mailto:landeskoordinationsstelle.nrw@uni-bonn.de)

[+49 228 73-68705](tel:+49 228 73-68705)

Coordination of Translation Matters in NRW Higher Education

2.008

Argelanderstraße 1

53115 Bonn (Germany)

## Links

1. https://confluence.team.uni-bonn.de/x/izufCg
2. https://confluence.team.uni-bonn.de/x/bJZDDQ
3. https://www.uni-bonn.de/de/universitaet/medien-universitaet/medien-organisation-und-einrichtungen/medien-dezernat-6/university-of-bonn\_language-style-guide\_aug-2020.pdf